Перевод "задний проход" на английский

Русский
English
0 / 30
заднийhind rear back
проходaisle gangway passageway pass passage
Произношение задний проход

задний проход – 30 результатов перевода

Научная фантастика.
Да, Близкие контакты через задний проход.
Я не понимаю что это значит.
- Sci-fi. Yeah.
Close Encounters With a Turd From Behind.
- I don't know what that means.
Скопировать
Он сказал: "Не так делаешь".
Попросил лечь на живот и стал лизать мне задний проход.
Потом я вдохнул попперса.
He said I was doing it wrong.
Then he asked me to turn around and he licked my asshole... Well, I'll spare you the details.
Then I took a good sniff of poppers... and when he put it in, it really did something.
Скопировать
Да, но вы пьете виски.
Он держал палец в моем заднем проходе. И что, я должен был спорить?
Это правда, он никогда не возмущается, когда я засовываю мою...
I can wait a little bit longer.
Walden?
Parenting rule number four:
Скопировать
Что, свернулись?
Совпадает с тем, что было найдено в заднем проходе Джейсона Кемпа.
К твоему сведению, я их только что налила!
WHAT, DID IT TURN?
IT MATCHES THAT FOUND IN JASON KEMP'S RECTUM.
FOR YOUR INFORMATION, I JUST POURED IT.
Скопировать
Нет, оставьте меня в покое
Имеется тысяча случаев, когда мужчина не желает заднего прохода женщины.
Я буду ждать.
No, let me be
There are a thousand occasions when one does not desire a woman's anus
I'll wait.
Скопировать
Я скажу, ЧТО он сказал.
Он сказал мне со всех сил засунуть карточку с заданием себе в задний проход!
## Таково нынешнее время.
I'll tell you what he said.
He asked me to forcibly insert the exercise card into my anus.
These are modern times.
Скопировать
- Собственно говоря, нет.
- А беловатых сегментов вокруг заднего прохода?
Нет..., но я особенно не вглядывался.
No, I haven't, actually.
- No sort of white circles around the rear?
No, but... then I haven't looked all that closely.
Скопировать
Она говорит, я больна.
Он говорит, хорошо, что пришли, я померяю вам температуру через задний проход.
Что это за безобразие - продолжается..
She says, I'm sick.
He says, well here, let me take your temperature through your rectum.
What is a going on here.
Скопировать
-Вы думаете, французы не заметят что на поле битвы итальянцев с немцами на них будут американские боксерские трусы?
"Эй, доктор, это не задний проход." "Да, а это не мой термометр."
Мистер Президент, Вы готовы?
-You think the French won't notice if I'm on an Italian battlefield fighting the Germans wearing American boxer shorts?
"Hey doctor, that's not my rectum." "Yea, that's ain't my thermometer either."
Mr. President, we're ready for you now:
Скопировать
Малдер, похоже, у этого младенца были все известные науке врождённые дефекты.
глазом сразу заметны такие отклонения как синдром Neu-Laxova, синдром Меккель-Грубера, атрофированный задний
Я даже не знаю, с чего начать.
Mulder, it looks as if this child has been afflicted by every rare birth defect known to science.
I'll have to order DNA typing from the crime lab, but there appears to be abnormalities associated with Neu-Laxova Syndrome, Meckel-Gruber Syndrome, exstrophy of the cloaca...
I don't even know where to begin.
Скопировать
Крайняя плоть обрезана?
Ты представляешь, какой у него задний проход?
Опиши его.
Is he circumcised?
Can you imagine what his anus looks like?
Describe it to me.
Скопировать
Мы сожмем до микроскопических размеров трех ученых. Одним их них обязательно будет красивая женщина.
А потом мы введем их в задний проход мистера Симпсона.
Пока у нас проблема с добровольцами.
Three scientists-- one a beautiful woman-- will be shrunk to microscopic size.
They will then rendezvous in Mr. Simpson's lower colon. Ew!
Well, we have had a little trouble finding volunteers.
Скопировать
Я слышал об Андалузцах.
склонны к ишемии, которая уменьшает поток крови, особенно к кишечнику, что может привести к проблемам с задним
Несомненно, вы привыкли к запаху дерьма, преследующего вас повсюду.
I've heard of these Andalusians.
I understand the breed's prone to ischemic diseases, reduced blood flow, especially to the intestines, which can lead to some unfortunate anal blockage.
Undoubtedly, you're used to the smell of shit following you wherever you go.
Скопировать
И если повезёт, возможно, в течение следующих нескольких дней, тебе позвонит кое-кто из очень страшного места для встречи.
И, возможно, она позволит войти в задний проход.
Пока...
And if you're lucky, maybe in the next couple of days, you'll get a call from someone with a very scary location of where to meet.
And maybe... she'll let you in the back door.
Bye.
Скопировать
Мне понравился тот, который выглядел, как Профессор Вито (Weeto - готовые завтраки, на которых изображен седой профессор в очках-шоколадных колечках)
(Brumhole созвучно с Bumhole, что означает "задний проход")
Ну, я сказал ему, Гей Фистор и Пэту Попе, "Вы не можете преподавать в школе с таким именем."
I liked that man who looked like Professor Weeto.
Dick Brumhole?
Right, as I said to him, Gay Phistor and Pat Fanny, you can't teach in a school with a name like that.
Скопировать
Я называю это "Твёрковые ужимки."
Выглядит как будто у тебя острые спазмы в заднем проходе.
Хорошая попытка.
I call it "Squeezin' Out a Twerkle Head."
It looks like you've got a bad case of the spastic butt coughs.
Good one!
Скопировать
Убирать клетку,
Кормить из бутылочки, и что-то вроде вентиляции это когда с помощью маленькой щеточки прочищают утиные задние
Им нужна помощь.
There's cage cleaning, bottle feeding and this thing called "venting"
where you use a tiny brush to clean the duck's anus.
They need help.
Скопировать
- Как вы сюда попали? - Так же, как и вы.
Через задний проход.
Неплохо.
- How'd you get in here?
- Same as you. Through the back door.
(laughs) That's a good one.
Скопировать
Но по-твоему это звучит как хорошие новости?
Я собираюсь воспользоваться задним проходом.
Похоже, что ты уже воспользовался задним проходом в Мексике, Фрэнк.
But does that sound like good news to you?
I'm gonna slip out the back.
Sounds like you were slipping it out the back in Mexico, Frank.
Скопировать
Я собираюсь воспользоваться задним проходом.
Похоже, что ты уже воспользовался задним проходом в Мексике, Фрэнк.
Папочка.
I'm gonna slip out the back.
Sounds like you were slipping it out the back in Mexico, Frank.
Daddy.
Скопировать
– Конечно.
Засунут в задний проход.
Странное послание.
Sure.
Shoved it up his anal cavity.
That's a weird message.
Скопировать
- Что?
Сожми свой задний проход перед тем, как отвечать.
- Это шутка?
What?
Squeeze your anus before you answer the question.
- Is this a joke?
Скопировать
Она описывает, как необходимо одеваться для езды и вот что там написано, секундочку,
"Обычная одежда для купания не обеспечивает должной защиты от проникновения воды под давлением в задний
Он ничего не придумал.
It's warning about what you have to wear and it says, hang on,
"Normal swimwear does not adequately protect against forceful "water entry into rectum or vagina."
He's not making that up.
Скопировать
Да, но вы пьете виски.
Он держал палец в моем заднем проходе.
И что, я должен был спорить?
Yeah, but you're drinking Scotch.
He had a finger up my keister.
What, am I gonna argue?
Скопировать
Как они работают?
Они расслабляют задний проход.
А зачем ты их сейчас принимаешь?
What do they do?
They loosen your butthole.
Why you takin' it right now?
Скопировать
- Вагина, вагина это!
- Это потому что в заднем проходе будет не очень?
- Иногда нужно обрабатывать задний проход перед тем как...
Vagina, it's the vagina!
Because the jacksie would be disgusting?
Sometimes you have to clear out the rectum before you...
Скопировать
- Это потому что в заднем проходе будет не очень?
- Иногда нужно обрабатывать задний проход перед тем как...
Не суть.
Because the jacksie would be disgusting?
Sometimes you have to clear out the rectum before you...
It's not important.
Скопировать
Я не могу с собой ничего поделать.
Засунь свои подачки в задний проход, чтобы он стал шире!
Ладно, давай мне свои деньги.
I can't help it.
Stick this pittance up your asshole now that it has got bigger!
Give me that money.
Скопировать
Слушай, возьми пистолет.
- И начинай незаметно выводить людей через задний проход.
- Хорошо.
Look, take this gun.
Start sneaking people out the back.
Right.
Скопировать
≈сли € услышу ещЄ хоть одно слово на немецком,..
.€ засуну эту палку вам в задний проход и тоже сделаю массаж!
- Ёлеонора, пожалуйста!
If I hear one more German word...
I'll shove this stick right up your alimentary canal!
Eleanor, wait!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов задний проход?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы задний проход для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение